- he of the ring with the five-pointed star - between the points there is a convex dip, a tribute to that which he dispatched. Everything, all things must pass! To my pai-de-santo, high priest, Balbino Daniel de Paula, Obaraim - Gbobagúnlè, Babalorisá from the Ilé Àse Ópó Aganjú, who allows Ijí Lodé to practice the noblest expression of human spirit - The Art of The Saint. To high priestess Rosa, Òsun Iyómin - my mãe-de-santo -, to Ajà Gbemin, to the memory of Òdè Faromi - my Babáefun -, to Baba Ibijare, to Ìyà Àgàn - her benevolence is missed -, to Aficodè, to Aja Delé, to Oya Iyemin, to Oya Jinin, to Ògún Jomin, to Baba Ijinan - father of the shadow of Nàná Buruku -, to Èsù Bíyìí - the conceived one -, to the ancestor Baba Saoró and to brothers and sisters, the initiated ones from the sacred space Lésè Òrìsà. To all the things that suddenly and unpredictably cross my willful way - appropriation is a poetical phenomenon, not the magical power, but the expression of the primitive side in the men. O Tigre de Dahomey - A Serpente de Whydah is also dedicated to all the people who somehow plonged deep in the adventure of life, knowing that “Nature is God, but God is not only Nature” (Goethe - Espinoza).